Cliquez ici pour soumettre un commentaire.
Votre passage à Radio-Canada nous a présenté une femme courageuse et digne, d'un profond sens de la justice et d'humanité. J'espère que d'autre comme moi auront l'initiative de lire ce livre ... à travers votre perception. 'La terre n'est qu'un seul pays, et tous le hommes en sont les citoyens.

Serge H.
En 89 et 90 j'étais un opposant au projet de club de golf d'Oka et du conseil municipal pour des raisons écologiques liées à la qualité des sols et à l'existence même de la pinède. J'Ai même publié et distribué dans tout le grand Oka deux textes explicatifs, en vain. Depuis j'ai documenté un récit de l'existence même du club privé sur des terres/pâturages consenties par les sulpiciens aux"sauvages" et les différentes tentatives du club pour obtenir davantage d'espace, Document intitulé: L'ire okoise. Vous pouvez consulter chez moi. Depuis 92 tout aussi fier de ma culture de ma langue et de mes traditions que mes voisins Mohawks, j'ai réalisé un village d'antan que vous pouvez voir au pierreminville.ca et qui est ouvert au public tous les jours.

Pierre M.

Je viens de vous voir en entrevue à RDI (dans le cadre du 20ième anniversaire de la Crise d'Oka).Je suis devenu (avec les années) un féru d'histoire et de généalogie. Mon ancêtre (Louis Prud'homme)a dû sauver sa peau et se défendre contre les nombreuses attaques des Iroquois aux premiers temps de la colonie (il était du groupe des premiers colons accompagnant Paul Chomedey de Maisonneuve en mai 1642). Au moment de la Crise d'Oka, j'étais de la vaste majorité des Québécois qui pestaient contre la police et les gouvernements à cause de leur "mollesse" à l'endroit des Mohawks. Il y a quelques années, j'ai lu "Oka terre indienne" de Gilles Boileau. Je me suis ensuite procuré le livre "Les Sulpiciens de Montréal" de Deslandres/ Dickinson/ Hubert (éditions Fides 2007)pour avoir l'autre côté de la médaille. Ma vision de l'histoire a également changée lorsque j'ai lu "Les Iroquois et la Guerre de Sept-Ans" de Peter MacLeod ; mais le documentaire-choc qui fit de moi un "pro-amérindien" fut "Le peuple invisible" de Richard Desjardins. Le temps est venu de faire pression auprès de nos gouvernements pour qu'on corrige les erreurs du passé. Il faut également que les Mohawks fassent leur "bout de chemin", reconnaissent leur part de responsabilité, se conforment aux lois canadiennes et fassent un effort pour parler français. Je vais me procurer votre livre et vais le conseiller à mes amis.

Vianney P.

Je viens de regarder votre entrevue au programme 24 heures en 60 minutes et j'ai énormément apprécié votre dignité et votre générosité lors de cet interview. Enfin une traduction pour l'histoire des autochtones surtout des Mohawks. Il n'y a pas beaucoup d'écrits sur les Six Nations Iroquoises. Certainement que je vais me procurer ce livre car voyez-vous j'ai manqué la version en anglais.

Paule L.
Quel bonheur de vous avoir vu à la télé hier soir! Je vous félicites pour votre "recul" dans la saga d'Oka surtout après cette tragédie qui marquera votre vie à jamais. Avoir le courage et la volonté de changer les choses est un départ nouveau vers une autre vision et une autre représentation des évenements.Vous avez entendu sûrement dans votre vie "rien n'arrive pour rien", voilà, dans votre cas, vous êtes celle qui pourra sûrement changer les choses, les pensées et surtout les paradimes face à d'autres humains qui sont comme nous, que plusieurs personnes tentent d'écrasé par des histoires télé! je vous souhaite le SUCCÈS, la visibilité et de faire avancer les gens d'UN PAS vers la compréhension! Bon lancement demain et merde!! à bientôt qui sait!

Sylvie M.
Votre message m'a beaucoup touché et surtout votre démarche de réconciliation, un grand geste qui vous honore. Je serai à Kanehsatake le 11 juillet prochain pour votre lancement.  

Pierre Lepage, anthropologue et auteur de Mythes et réalités sur les peuples autochtones
J'aimerais vous proposer de lire l'histoire de Madame Francine Lemay. [...] J'ai entendu la version [des Mohawks] des événements entourant la crise d'Oka et je ne suis pas restée indifférente à leurs revendications pour protéger ce qui reste de leur territoire.  Je suis touchée par le cheminement de Francine et j'espère que vous serai aussi touché.  La traduction du livre At the Woods' Edge en français À l'orée du bois saura vous donner une autre perspective de la vie des Premières nations. Je vous encourage à vous le procurer comme je le ferai certainement. Quel bel exemple de guérison et de réconciliation!

Diane P.
Je viens de lire l'article avec beaucoup d'intérêt et, en toute honnêteté, j'aimerais bien lire le livre complet en français. Sais-tu où je pourrais l'acheter?

Suzie C.
Je t'écris un bref mot pour te laisser savoir que j'ai vu ta photo sur la première page de l'Hudson Gazette.  Encore une fois, je veux te féliciter pour ton courage et ta détermination pour écrire ce document ainsi que le témoignage que tu as fait publiquement.  Je suis honoré de t'avoir rencontré et travaillé avec toi dans le CACSP.

Merci pour ton exemple.


Gilles B.
I've just listened to this week's program featuring the story of Francine Lemay and the Oka Crisis.  She is making a truly courageous and inspiring journey.  I would like to read her French translation of the history of the people of Kanehsatake.  I am an Anglo-Canadian, but am proficient enough in French to read her book. I would like to do this first of all for my own education about this history.   But also, by reading the French translation, I want to recognize and support the extraordinary effort towards understanding and reconciliation that Ms Lemay's work represents. 

Could you advise me how I might obtain a copy of 'À l'orée des bois'? 

Bill E.
I have been moved by many stories on "C'est La Vie" over many years, but today's account of Francine Lemay's evolution since the sad death of her brother brought tears to my eyes. Without Francine Lemay's self-education about Mohawk history (and all aboriginal history) in Canada, and her subsequent translation of "At the Woods' Edge" into French, Marcel Lemay's death would have been close to 'in vain.'

(...) She is a role model for all of us in the struggle for greater understanding and peace among all humans. I look forward to reading "At the Woods' Edge".

Sam R.
Today, I was very touched by your story of the Mohawks and Francine Lemay. What a witness to us all in the way they have reached understanding and reconciliation.  I would love to get a copy of, and read, the book mentioned, AT THE WOOD'S EDGE.  Where could I get a copy in English?

Mary-Ellen F.